The Psalmist knew that Edentia was ruled by three Constellation Fathers and accordingly spoke of their abode in the plural: “There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the most holy place of the tabernacles of the Most Highs.”
Il Salmista sapeva che Edentia era governata da tre Padri della Costellazione e di conseguenza parlò al plurale delle loro dimore: “C’è un fiume, le cui correnti faranno felice la città di Dio, il luogo più santo dei tabernacoli degli Altissimi.”
Who's speaking in the plural now?
Ooh, chi e' che parla al plurale, ora?
And I say it in the plural, because it would've taken half a dozen fit blokes to bring that wildebeest down.
E parlo al plurale perché ci sarebbero voluti una mezza dozzina di palestrati per abbattere quella specie di gnu.
People only exist in the plural.
Le persone esistono solo al plurale.
For this reason, the resurrection is presented as the supreme communion with Christ and with the brethren and also as the highest object of faith: “and thenceforth we shall be with the Lord unceasingly” (1 Thess 4:17; “we shall be” in the plural!
Per questa ragione essa si presenta come la comunione suprema con Cristo e con i fratelli e anche come l'oggetto più alto della speranza: «E così saremo sempre con il Signore (1Ts 4, 17; «saremo al plurale!
As the undertaking has multiple dimensions, L’Oréal prefers to talk about diversities in the plural.
Poiché tale impegno presenta innumerevoli sfaccettature, L'Oréal preferisce utilizzare il termine "diversità" al plurale.
The Our Father is a prayer said in the plural: the bread for which we ask is “ours”, and that entails sharing, participation and joint responsibility.
Il Padre nostro è una preghiera che si esprime al plurale: il pane che si chiede è “nostro”, e ciò comporta condivisione, partecipazione e responsabilità comune.
This means that adjectives have a special form if the noun that they describe is in the plural.
Gli aggettivi in catalano che descrivono un sostantivo nel plurale anche hanno una forma speciale. Esempi
You shall not use BRP and/or Affiliates trademark(s) in the plural or possessive form (ex: "I have two Spyder roadsters" instead of "I have two Spyders").
L'utente non può utilizzare nessun marchio commerciale di BRP e/o società affiliate nella forma possessiva o plurale (es: "Ho due roadster Spyder" invece di "Ho due Spyder").
How many will we have since you have spoken in the plural?
Quanti ne vuoi avere visto che hai parlato al plurale?
Therefore the verb and the reciprocal pronoun always appear in the plural.
Per questo il verbo e il pronome reciproco sono sempre al plurale.
Exceptions are words that can be used only in the plural, but must remain in the nominative case.
Le eccezioni sono le parole che possono essere usati solo al plurale, ma devono rimanere nel caso nominativo.
It is fulfilled when we proclaim it in the present tense and in the plural form.
Si avvera se noi la proclamiamo al plurale e al presente.
The joys of the Gospel are special joys. I say “joys” in the plural, for they are many and varied, depending on how the Spirit chooses to communicate them, in every age, to every person and in every culture.
Le gioie del Vangelo – uso adesso il plurale, perché sono molte e diverse, a seconda di come lo Spirito vuole comunicare in ogni epoca, ad ogni persona in ogni cultura particolare – sono gioie speciali.
The Master usually prayed in the plural, not in the singular.
Il Maestro pregava di solito al plurale, non al singolare.
When you need to form a verb in the imperativeinclination and in the plural, attach the ending "te": "take care", "help".
6 Quando hai bisogno di formare un verbo nell'imperativoinclinazione e nel plurale, attaccare l'estremità "te": "prendersi cura", "aiuto".
Some of them maintained that owing to the fact that the sun each day rises from a different point, the terms “easts” and “wests” have been mentioned in the plural.
Alcuni hanno affermato che è stato usato il plurale “orienti” e “occidenti” perché il sole sorge ogni giorno da un punto diverso.
While a somewhat parallel passage, Colossians 3:18-19, refers to husbands and wives in the plural, it is clear that Paul is addressing all the husbands and wives among the Colossian believers, not stating that a husband might have multiple wives.
Sebbene un testo parallelo, Colossesi 3:18-19, fa riferimento ai mariti e alle mogli al plurale, è chiaro che Paolo sta parlando di tutti i mariti e di tutte le mogli tra i credenti di Colosse, e non sta indicando che un uomo può avere più di una moglie.
Admittedly, several passages refer to “gods” in the plural (Exodus 20:3; Deuteronomy 10:17; 13:2; Psalm 82:6; Daniel 2:47).
In effetti diversi brani parlano di dei al plurale (Esodo 20:3; Deuteronomio 10:17; 13:2; Salmo 82:6; Daniele 2:47).
In fact, the term “archangel” occurs in the Bible only in the singular, never in the plural.
Difatti nella Bibbia il termine “arcangelo” ricorre solo al singolare, mai al plurale.
People are always animate; slaneček (herring) can be both animate and inanimate in the plural (slanečci, slanečky); bacil (germ) can be both animate and inanimate in the singular and plural, and stroj (machine) is inanimate without exception.
Le persone sono sempre animate; slaneček (aringa) può essere animato o inanimato al plurale (slanečci, slanečky); bacil (microbo) può essere animato o inanimato sia al singolare che al plurale e stroj (macchina) è inanimato senza eccezioni.
First, recitals 3 and 8 of that directive, in certain language versions, do not refer to the ‘rental and lending right’ in the singular, but rather to the rental and lending ‘rights’, in the plural.
Infatti, da un lato, i considerando 3 e 8 di detta direttiva non si riferiscono, in talune versioni linguistiche, al «diritto di noleggio e di prestito, al singolare, ma ai «diritti di noleggio e di prestito, al plurale.
It can be seen that in the singular, the word is not used practically, but only in the plural.
Si può vedere che al singolare, la parola non è usata praticamente, ma solo al plurale.
Use the trademark as an adjective, not as a noun or verb, and not in the plural or possessive form.
Utilizzare il marchio di fabbrica come aggettivo, non come nome o verbo e non in forma plurale o possessiva.
In the Plural system no general accent pattern can be found.
Nel sistema Plurale nessun modello di accento generale può essere trovato.
Now we have the main character in the plural form, and we must find this.
Ora abbiamo il protagonista al plurale, e dobbiamo trovare questo.
The border between masculine animate and masculine inanimate is somewhat fuzzy – some (masculine) animals and objects are animate in the singular and inanimate in the plural.
Il confine tra maschile animato e inanimato risulta a volte non troppo chiara. alcuni animali (di genere maschile) e oggetti sono animati al singolare e inanimati al plurale.
4.8146779537201s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?